当记者问到,执导那些成名导演配音是什么样的体验时,刘健表示,导演也会紧张,也会有压力,“贾樟柯也是第一次”,毕竟配音工作中会遇到很多想不到的问题,不过每个参与的人沟通起来都非常顺畅。每个人都十分重视配音工作,百忙之中抽空,认真钻研角色,和导演一起讨论如何理解人物和语境。刘健非常骄傲地透露,几乎所有客串的配音工作,每个人都是半天内就完成了。整个预告用只言片语讲述了故事的来龙去脉,动作和战争场面的展现并不多,但却非常精彩。尤其是大兵重回战场的桥段,观赏性很强。该片原定名为《翻译员》,随后改成了《盟约》。据悉,本片的故事发生在美军撤离阿富汗之际,吉伦哈尔饰演中士约翰·金利,他在阿富汗与当地的翻译艾哈迈德结下了深厚的友谊。当他们最后一次在阿富汗执行任务的时候,整个部队遭到了伏击。两人幸存了下来,在敌人的追击下,艾哈迈德冒着生命危险带着受伤的金利穿过数英里的岖崎地形到达安全地带。回到美国本土后,金利得知艾哈迈德和其家人并没有像承诺的那样获准前往美国,他决心保护这个朋友并报恩,重回战区,在当地民兵到达之前救出艾哈迈德一家。
Copyright (c) 2018-2023