自柏林首映后,《白塔之光》收获了国际媒体的好评,美国《综艺》杂志称,“《白塔之光》的魅力不在于传统的戏剧冲突,而是一系列省略以及一些小细节的捕捉。从中,导演张律整体性的谋划让看似寻常的故事变得诙谐、柔和。”《每日银幕》则认为“这部电影可以在多个层次上解读,就算并不了解北京风土人情的观众,也能领会它想表达的情感。”不仅如此,还有身在海外的影迷的真诚感受——有留学海外的中国观众说:“看完想家了,一草一木,街头巷尾,都是熟悉的味道。”还有海外观众被电影的诗意深深打动:“我几乎在期待,我走出影厅后,会看见柏林下起雪,因为电影的最后一幕,北京正在下雪。”“从小说到电视剧的改编,不是改编者匍匐在小说家席前,当小说的忠实‘翻译者’,而是要善于站在小说家的肩上。”中央文史研究馆馆员、文艺评论家仲呈祥说,“从小说《人生》到电视剧《人生之路》,引发我们思考什么才叫真正意义上的将文学思维转化为电视剧思维,什么是真正意义上的忠实于原著。”
Copyright (c) 2018-2023